無(wú)錫翻譯公司:無(wú)錫證件翻譯蓋章應(yīng)該注意什么
證件翻譯和蓋章包括:公證書(shū)、簽證、護(hù)照、戶(hù)口本、身份證、駕照、工作許可、無(wú)犯罪證明、結(jié)婚證、出生證、營(yíng)業(yè)執(zhí)照、移民資料、學(xué)歷證明、成績(jī)單、工作證明、營(yíng)業(yè)執(zhí)照、出生醫(yī)學(xué)證明、法院民事判決書(shū)、健康體檢報(bào)告、疫苗接種、發(fā)票,稅務(wù)證,財(cái)務(wù)審計(jì)報(bào)告,銀行存款證明等證明文件。
證書(shū)翻譯不是簡(jiǎn)單地對(duì)證件內(nèi)容進(jìn)行翻譯,無(wú)錫翻譯公司在處理無(wú)錫證件翻譯蓋章時(shí)需要注意很多事項(xiàng):
1. 確保要翻譯的證件完整清晰
在證書(shū)翻譯工作開(kāi)始之前,無(wú)錫翻譯公司要查看相關(guān)的文件是否清晰明了,內(nèi)容是否完整無(wú)誤。在確定沒(méi)有任何問(wèn)題的情況下才可以著手進(jìn)行翻譯,這樣準(zhǔn)確度也會(huì)更高。所以您在提供文件時(shí),需要確保需要翻譯的證件的完整及清晰。一般客戶(hù)可以提供證件的原件給我們,交由我們翻譯,翻譯完畢后,再還給客戶(hù)?;蛘呖蛻?hù)可以拍照給我們,我們確認(rèn)拍照的清晰后就可以開(kāi)始翻譯了。
2. 核對(duì)證件內(nèi)容
不同的證件所涉及的內(nèi)容是不同的,但無(wú)論是什么樣的內(nèi)容,我們都會(huì)確保翻譯準(zhǔn)確。對(duì)于不常用的詞匯,貝特爾譯員會(huì)及時(shí)查詢(xún)相關(guān)資料文獻(xiàn),因?yàn)椴樵?xún)才是確保準(zhǔn)確翻譯的關(guān)鍵。所以,這一點(diǎn)您可以完全放心交給我們無(wú)錫翻譯公司,我們會(huì)處理好無(wú)錫證件翻譯蓋章的。
3. 后期格式核對(duì)
在翻譯結(jié)束之后,我們一定會(huì)做好檢查。不同文件需求不同,我們會(huì)嚴(yán)格按照文件用途所需的格式進(jìn)行排版,避免由于格式的錯(cuò)誤而造成的失誤,從而帶來(lái)不必要的麻煩。一般格式無(wú)錫翻譯公司會(huì)盡量按照原文的格式來(lái),方便核對(duì)。
以上是無(wú)錫翻譯公司對(duì)無(wú)錫證件翻譯需要注意事項(xiàng)的總結(jié)。如果有無(wú)錫證件翻譯蓋章需求,歡迎聯(lián)系無(wú)錫市地球村翻譯有限公司。