一.發(fā)音和語(yǔ)調(diào)方面:由于即使一個(gè)國(guó)家內(nèi)部地域間的口音仍有巨大差別,如美國(guó)南北部居民之間口音差別,英國(guó)倫敦腔(cockney)和中上層階級(jí)的口音差別,所以這里只對(duì)比“美國(guó)普通話”(GeneralAmerican)與英國(guó)南部RP口音(ReceivedPronunciation)1.美式發(fā)音之于英式發(fā)音的**大特色就在于美式發(fā)音中除了Mrs外,會(huì)把單詞里每個(gè)r音都體現(xiàn)出來(lái)(不論在哪個(gè)位置),尤其強(qiáng)調(diào)單詞末尾r的卷舌音,比如teacher,car,neighbor,看美劇里面人說(shuō)話r音都特別明顯。而英式口音一般不會(huì)將每個(gè)r都讀出來(lái),對(duì)于上面一類單詞是一種跟偏中性,不重讀,沒(méi)有音調(diào)的讀法:teacha,ca,和neighba。個(gè)人覺(jué)得這個(gè)區(qū)別是**明顯的,也是和一個(gè)外國(guó)人交談時(shí)**容易判斷出來(lái)的。2.非重讀字母e,在美語(yǔ)中常讀作/e/,而在英式英語(yǔ)中則讀/i/。如:美國(guó)人將except讀作/eksept/,英國(guó)人則讀作/iksept/。3.當(dāng)清輔音/t/夾在兩個(gè)元音之間,前一個(gè)是重讀元音,后一個(gè)是輕讀元音時(shí),美國(guó)人習(xí)慣將清輔音濁化,所以writer和rider(騎馬人)發(fā)音幾乎相同。類似的例子還有l(wèi)atter(后者)與ladder(梯子);petal(花瓣)與pedal(踏板)。4.其他常見(jiàn)的發(fā)音區(qū)別還有美式英語(yǔ)里herbal讀成erbal,省略h。表達(dá)百萬(wàn)以上的數(shù)字概念英美的差別甚大。河南推廣美式英語(yǔ)質(zhì)量保障
而美式英語(yǔ)中不論動(dòng)詞名詞都是practice。再比如英式英語(yǔ)中的license和license,在美式英語(yǔ)中都為license。4.一些在英式英語(yǔ)中以re結(jié)尾的單詞在美式英語(yǔ)里以er結(jié)尾,如centre/center;metre/meter。5.一些英式英語(yǔ)中的單詞以gue結(jié)尾,但美式英語(yǔ)中統(tǒng)統(tǒng)以g結(jié)尾,比如dialogue/dialog,catalogue/catalog除了這些以外,還有一些無(wú)規(guī)則的差別,如美國(guó)人把輪胎拼成tire,英國(guó)人拼成tyre,睡衣在美國(guó)是pajama,在英國(guó)是pyjama,美國(guó)人把鋁拼成aluminum,英國(guó)人拼成aluminium,美國(guó)人把胡子拼成moustache,英國(guó)人拼成mustache……個(gè)人感覺(jué)這種詞就是當(dāng)初美國(guó)人的拼寫(xiě)錯(cuò)誤,寫(xiě)錯(cuò)的人多了**后就成正確的寫(xiě)法了==。整體來(lái)說(shuō)英式英語(yǔ)受到法語(yǔ)和拉丁語(yǔ)的影響大(1066年諾曼底公爵征服英格蘭,英語(yǔ)受到法語(yǔ)前所未有的沖擊,至今英語(yǔ)里還夾雜許多法語(yǔ),比如下面摘自****的一段法語(yǔ),只懂英文的人應(yīng)該都能看懂一半以上:Réaliserlacoopérationinternationaleenrésolvantlesproblèmesinternationauxd'ordreéconomique,social,intellectuelouhumanitaire,endéveloppantetenencourageantlerespectdesdroitsdel'hommeetdeslibertésfondamentalespourtous,sansdistinctionsderace,desexe。天津互聯(lián)網(wǎng)美式英語(yǔ)值得推薦美國(guó)英語(yǔ)源于伊莉莎白時(shí)期的英語(yǔ),其歷史和美國(guó)的移民史有著非常密切的聯(lián)系。
而英式口音一般不會(huì)將每個(gè)r都讀出來(lái),對(duì)于上面一類單詞是一種跟偏中性,不重讀,沒(méi)有音調(diào)的讀法:teacha,ca,和neighba。個(gè)人認(rèn)為,這是**明顯,也是字號(hào)區(qū)分的一個(gè)不同之處了。那么在音調(diào)方面,美式英語(yǔ)的語(yǔ)調(diào)相對(duì)較為平穩(wěn),調(diào)域變化較小,聽(tīng)起來(lái)柔順舒服一點(diǎn),而英式英語(yǔ)的語(yǔ)調(diào)抑揚(yáng)頓挫,鏗鏘有力,調(diào)域之間變化較大,更有氣勢(shì)一點(diǎn)。二、用詞不同。用詞不同,也就是像上面小編舉的一些例子那樣。下面是一些常見(jiàn)常用的詞:橡皮,美國(guó)用eraser,英式英語(yǔ)里才用rubber。汽油,美國(guó)叫g(shù)asoline,英國(guó)叫petrol(汽油曾經(jīng)是二戰(zhàn)的時(shí)候美***于識(shí)別混入的德國(guó)士兵的口令,喊汽油叫petrol統(tǒng)統(tǒng)抓起來(lái));薯?xiàng)l,美國(guó)用fries,英國(guó)稱chips(而在美國(guó)里的chips是薯片的意思,相當(dāng)于英式英語(yǔ)里的crisps)垃圾,美國(guó)用garbage,英國(guó)用rubbish褲子,美國(guó)叫pants,英國(guó)叫trousers(而英語(yǔ)中的pants意思是內(nèi)褲的意思,相當(dāng)于美語(yǔ)里的underwear)公寓,美國(guó)叫apartment,英國(guó)叫flat運(yùn)動(dòng)鞋,美國(guó)叫sneakers,英語(yǔ)里叫trainers足球,美國(guó)稱soccer,英國(guó)稱football手電筒,美國(guó)叫flashlight,英國(guó)叫torch花園,美國(guó)叫yard,英國(guó)叫g(shù)arden餅干,美國(guó)叫cookie,英國(guó)叫biscuit電影,美國(guó)叫movie。
Get的過(guò)去分詞區(qū)別在英國(guó),用“gotten”作為“get”的過(guò)去分詞形式是被認(rèn)為很老派的,并且在很久之前就使用“got”來(lái)取代“gotten”了。然而,在美國(guó),人們?nèi)匀皇褂谩癵otten”做為“get”的過(guò)去分詞。中文美式英語(yǔ)英式英語(yǔ)得到get—got—gottenget—got—got我還沒(méi)有收到關(guān)于他的消息。Ihaven’’venotgotanynewsabouthim.(大家上學(xué)的時(shí)候有沒(méi)有被這些東西混淆過(guò),反正我那會(huì)明明記了一個(gè)單詞的過(guò)去分詞,又出現(xiàn)了另一種,有時(shí)候考試寫(xiě)作文,我的大腦就……,上大學(xué)后變乖了,我只記美式的,老師你別再想把我搞得暈頭轉(zhuǎn)向了。)以上區(qū)別都是不顯性的,有些還需要落實(shí)筆頭才能看出你的英語(yǔ)是英式還是美式,有的需要更多的英語(yǔ)交流才能看出英式還是美式。四、語(yǔ)音上的區(qū)別這是**顯性的區(qū)別,一聽(tīng)你說(shuō)英語(yǔ)、***句話就能辨別是英式還是美式的,這也是很多所說(shuō)的英音和美音的區(qū)別所指。1.音標(biāo)上輔音部分英美一樣,放在這是為了湊出一個(gè)完整音標(biāo)表。元音部分不一樣。下面以KK音標(biāo)(美式音標(biāo))作為基準(zhǔn)來(lái)說(shuō)英式音標(biāo)(國(guó)際音標(biāo))。英式英標(biāo)(國(guó)際音標(biāo)),只要是長(zhǎng)音,寫(xiě)法上都會(huì)有兩點(diǎn),比如bee對(duì)應(yīng)的音標(biāo)。英式音標(biāo),雙元音在寫(xiě)法上都是兩個(gè)單元音組成的,美式音標(biāo)。美國(guó)語(yǔ)言體現(xiàn)了美國(guó)社會(huì)特征,多樣性體現(xiàn)多元的文化特征。
英國(guó)叫film這些詞匯的不同,大家平時(shí)注意積累就好啦!三、拼寫(xiě)不同。一些常見(jiàn)的規(guī)則:1.美式英語(yǔ)里通常將英式英語(yǔ)里的字母組合our中的u省去,如favourite/favorite;neighbour/neighbor;colour/color2.一些在英式英語(yǔ)中以re結(jié)尾的單詞在美式英語(yǔ)里以er結(jié)尾,如centre/center;metre/meter。3.一些英式英語(yǔ)中的單詞以gue結(jié)尾,但美式英語(yǔ)中統(tǒng)統(tǒng)以g結(jié)尾,比如dialogue/dialog,catalogue/catalog四、規(guī)則動(dòng)詞和不規(guī)則動(dòng)詞的不同在口語(yǔ)中,規(guī)則動(dòng)詞和不規(guī)則動(dòng)詞的微妙區(qū)別是很容易被忽視的,不過(guò)在書(shū)面形式中會(huì)比較明顯。許多動(dòng)詞在英國(guó)的過(guò)去時(shí)態(tài)中是不規(guī)則的(leapt,dreamt,burnt,learnt),到了美國(guó)就是規(guī)則動(dòng)詞了(leaped,dreamed,burned,learned)。所以,為什么學(xué)生在學(xué)習(xí)動(dòng)詞的變化的時(shí)候會(huì)發(fā)現(xiàn)很多單詞有兩種變化形式,就是這個(gè)原因了。盡管英語(yǔ)和美語(yǔ)的區(qū)別很多,學(xué)起來(lái)感覺(jué)會(huì)讓人很頭疼,但作為全球**常用的語(yǔ)言之一,英語(yǔ)其實(shí)也是很靈活的。畢竟,它不**是在只在美國(guó)和英國(guó)兩個(gè)國(guó)家使用的。雖然,二者之間有太多的不同之處,但是這些都不影響你學(xué)習(xí)和交流的。能夠正確使用就好了。靈猴學(xué)習(xí),靈活運(yùn)用。美國(guó)民族向來(lái)被譽(yù)為“大熔爐”(the melting pot),因此美國(guó)英語(yǔ)也具有“大熔爐”的特點(diǎn)。江蘇特色美式英語(yǔ)質(zhì)量保障
字母r簡(jiǎn)直是表達(dá)了英美兩國(guó)的所有差別,到處都是它。河南推廣美式英語(yǔ)質(zhì)量保障
SWE 美語(yǔ)課程,Explorer 美語(yǔ)課,Wizard 美語(yǔ)課程,學(xué)樂(lè)課程經(jīng)歷了三個(gè)階段。最早是傳統(tǒng)線下零售的1.0時(shí)代,那時(shí)候主要面臨的是黑箱操作問(wèn)題。第二個(gè)階段是線上銷售的2.0時(shí)代,互聯(lián)網(wǎng)消滅了中間的經(jīng)銷商環(huán)節(jié),也讓信息變得對(duì)稱和透明。第三個(gè)是個(gè)性化,企業(yè)千差萬(wàn)別,企業(yè)對(duì)辦公用品的需求也是五花八門(mén),這時(shí)候個(gè)性化就顯得很關(guān)鍵。辦公、文教智能化,在京東和得力的合作中,京東將大數(shù)據(jù)用在辦公用品的銷售中,根據(jù)客戶的下單頻率、訂單金額等購(gòu)買(mǎi)歷史數(shù)據(jù),為客戶智能推薦未來(lái)的購(gòu)買(mǎi)時(shí)間和購(gòu)買(mǎi)商品??梢哉f(shuō)文教行業(yè)是一個(gè)永遠(yuǎn)不會(huì)沒(méi)落的行業(yè),隨著人們經(jīng)濟(jì)水平的不斷提高,對(duì)于文教有限責(zé)任公司也越來(lái)越重視。文教行業(yè)是一個(gè)不斷迭代的行業(yè),因?yàn)槿诵枰玫膶W(xué)習(xí)方式和更深的學(xué)習(xí)層次。俗話說(shuō),服務(wù)型一定會(huì)帶來(lái)產(chǎn)業(yè)的變化,文教行業(yè)也是如此。如今隨著信息智能的飛速發(fā)展,文教行業(yè)也開(kāi)始進(jìn)行著變革。大家都知道文教是重中之重,是培養(yǎng)下一代的根本,對(duì)孩子的未來(lái)影響深遠(yuǎn)。河南推廣美式英語(yǔ)質(zhì)量保障
學(xué)樂(lè)教育信息咨詢(上海)有限公司位于虹古路321號(hào)3樓。公司業(yè)務(wù)涵蓋SWE 美語(yǔ)課程,Explorer 美語(yǔ)課,Wizard 美語(yǔ)課程,學(xué)樂(lè)課程等,價(jià)格合理,品質(zhì)有保證。公司秉持誠(chéng)信為本的經(jīng)營(yíng)理念,在辦公、文教深耕多年,以技術(shù)為先導(dǎo),以自主產(chǎn)品為重點(diǎn),發(fā)揮人才優(yōu)勢(shì),打造辦公、文教良好品牌。在社會(huì)各界的鼎力支持下,持續(xù)創(chuàng)新,不斷鑄造高品質(zhì)服務(wù)體驗(yàn),為客戶成功提供堅(jiān)實(shí)有力的支持。