北京良好美式英語(yǔ)質(zhì)量保障

來源: 發(fā)布時(shí)間:2020-04-24

    這一點(diǎn)也不好,我倒希望有***中式英語(yǔ)能被世人接受被認(rèn)可,這也是很OK的英語(yǔ),它有自己的特色但并不荒唐,能夠納入英語(yǔ)流派之一,允許轉(zhuǎn)正,這樣我們說的中式英語(yǔ)能在全世界的大舞臺(tái)也用起來,別提這畫面多美好了。這樣的好處就是,以后國(guó)人學(xué)英語(yǔ)就簡(jiǎn)單多了,能抬頭挺胸地說英語(yǔ)了。這個(gè)夢(mèng)想還是要有的,萬(wàn)一呢。不過,在那天還沒到來之前,還是談?wù)劥蠹夷壳瓣P(guān)心的問題,英式英語(yǔ)和美式英語(yǔ),而重點(diǎn)又在于,是英式發(fā)音還是美式發(fā)音。其實(shí),每每有人提問該學(xué)BritishEnglish還是AmericanEnglish,我都是沒多少耐心解釋的,如果我告訴你該學(xué)美式英語(yǔ)(或者英式英語(yǔ)),你就一定能付諸行動(dòng)會(huì)去練習(xí)英語(yǔ)嗎?未必吧!其實(shí)你的關(guān)注點(diǎn)錯(cuò)了,學(xué)英語(yǔ)重在練,不在學(xué)哪個(gè)上,請(qǐng)學(xué)到一定深度了,再談分家的問題?;蛘咴撝匾曔@個(gè)問題的時(shí)候不對(duì),一定不能在起點(diǎn)糾結(jié)這個(gè)問題,先邁開步子跑起來再說。但是,我們剛開始學(xué)英語(yǔ)可以考慮的問題是,是學(xué)英式發(fā)音還是美式發(fā)音,發(fā)音上確實(shí)有必要去做個(gè)選擇題。關(guān)于“該學(xué)英式還是美式英語(yǔ)”的疑惑,為什么不能是二者兼?zhèn)浠蛘叨嗾呒鎮(zhèn)淠??完全可以。字母r簡(jiǎn)直是表達(dá)了英美兩國(guó)的所有差別,到處都是它。北京良好美式英語(yǔ)質(zhì)量保障

    Queen’sEnglish),也就是公認(rèn)發(fā)音RP(ReceivedPronunciation),就是咱們通常說的“英倫腔”,流行于英國(guó)社會(huì)中上層。整個(gè)英格蘭南部說的英語(yǔ)都和牛津腔很接近。這是我們要學(xué)的英音。但真正的女王口音,跟RP還是有點(diǎn)小差別的~~專指牛津那里的一小塊的發(fā)音,真正的牛津音古色古香,語(yǔ)調(diào)緩慢,凊晰易懂,給人一種很高級(jí),很有腔調(diào)的感覺~人家女王說的可是posh英語(yǔ)(又有錢,又有貴族范),所以挺長(zhǎng)多數(shù)學(xué)習(xí)英語(yǔ)發(fā)音的是上面說的RP,可不是人家女王說的那種真正貴族范的英語(yǔ),一般人學(xué)不來,嘻嘻!《神探夏洛克》中的潮爺(MartinFreeman)和卷福(BenedictCumberbatch)說的都是牛津腔。哈利波特中赫敏的扮演者——艾瑪·沃森EmmaWatson說的則是標(biāo)準(zhǔn)的牛津音?。。ńK于明白為啥艾瑪演講會(huì)那么動(dòng)聽了吧??。?*RP的英倫男神——抖森TomHiddleston!英國(guó)首相梅姨說的也是這種口音~感受什么是牛津英音,推薦愛情輕喜劇電影《FourWeddingsandaFuneral》中文譯名《四個(gè)婚禮和一個(gè)葬禮》。那倫敦人說什么英音呢?倫敦屬于英格蘭南部,但在倫敦這個(gè)大熔爐里,各種口音又是大不同了....比如,倫敦北區(qū)講埃塞克斯口音EssexAccent,軟軟的嗲嗲的。福建定制美式英語(yǔ)系列英語(yǔ)真正成為美國(guó)人的語(yǔ)言,至今只有三百多年的歷史。

    英國(guó)叫film這些詞匯的不同,大家平時(shí)注意積累就好啦!三、拼寫不同。一些常見的規(guī)則:1.美式英語(yǔ)里通常將英式英語(yǔ)里的字母組合our中的u省去,如favourite/favorite;neighbour/neighbor;colour/color2.一些在英式英語(yǔ)中以re結(jié)尾的單詞在美式英語(yǔ)里以er結(jié)尾,如centre/center;metre/meter。3.一些英式英語(yǔ)中的單詞以gue結(jié)尾,但美式英語(yǔ)中統(tǒng)統(tǒng)以g結(jié)尾,比如dialogue/dialog,catalogue/catalog四、規(guī)則動(dòng)詞和不規(guī)則動(dòng)詞的不同在口語(yǔ)中,規(guī)則動(dòng)詞和不規(guī)則動(dòng)詞的微妙區(qū)別是很容易被忽視的,不過在書面形式中會(huì)比較明顯。許多動(dòng)詞在英國(guó)的過去時(shí)態(tài)中是不規(guī)則的(leapt,dreamt,burnt,learnt),到了美國(guó)就是規(guī)則動(dòng)詞了(leaped,dreamed,burned,learned)。所以,為什么學(xué)生在學(xué)習(xí)動(dòng)詞的變化的時(shí)候會(huì)發(fā)現(xiàn)很多單詞有兩種變化形式,就是這個(gè)原因了。盡管英語(yǔ)和美語(yǔ)的區(qū)別很多,學(xué)起來感覺會(huì)讓人很頭疼,但作為全球**常用的語(yǔ)言之一,英語(yǔ)其實(shí)也是很靈活的。畢竟,它不**是在只在美國(guó)和英國(guó)兩個(gè)國(guó)家使用的。雖然,二者之間有太多的不同之處,但是這些都不影響你學(xué)習(xí)和交流的。能夠正確使用就好了。靈猴學(xué)習(xí),靈活運(yùn)用。

    kk音標(biāo))有些則看不出是哪兩個(gè)單元音構(gòu)成的,比如toe對(duì)應(yīng)的音標(biāo)。英式音標(biāo)都不卷舌頭,因此英音的任何單詞只要r在元音之后都是不卷的。但part、pork、paper、her、here、care、poor、fire對(duì)應(yīng)的美式讀法都卷。fire對(duì)應(yīng)的音標(biāo)在有的書里是沒有收錄的。點(diǎn)擊超鏈接:了解英式音標(biāo)和美式音標(biāo)的差異,有益發(fā)音,有益查字典(往期文章)2.美式有些音會(huì)讀得比較隨意、夸張,英式英語(yǔ)看音標(biāo)正常讀就好。因?yàn)槊朗接⒄Z(yǔ)比較自由隨性,這也是受米國(guó)文化的影響舉例1:class、after、ask、answer等含a字母的單詞,美式偏向于發(fā)上圖bad里a的發(fā)音,英式正常發(fā)音。舉例2:hot、job、lot、holiday、mop等含o字母的單詞,美式偏向于發(fā)上圖father里的音,而英式就正常地發(fā)not里o的音,嘴巴嘟圓突出。舉例3:dictionary、stationary等含ary的單詞,這里的a字母,美式偏向于發(fā)bed中e的發(fā)音,而英式就是正常地發(fā)音。舉例4:better、pretty、little、letter、bottle、water、matter等含t字母的單詞,美式都讀成濁輔音bedder、preddyliddle、ledder等,英式保持不變。舉例5:student、duty、tube、due、reduce等單詞,美式英語(yǔ)把-u-和-ue的長(zhǎng)元音發(fā)作[u:],而英式英語(yǔ)發(fā)成[ju:]。美國(guó)民族向來被譽(yù)為“大熔爐”(the melting pot),因此美國(guó)英語(yǔ)也具有“大熔爐”的特點(diǎn)。

    英語(yǔ)里叫trainers足球,美國(guó)稱soccer,英國(guó)稱football地鐵,美國(guó)稱subway,英國(guó)叫underground;玉米,美國(guó)叫corn,英國(guó)叫maize,水龍頭,美國(guó)叫faucet,英國(guó)叫tap手電筒,每股叫flashlight,英國(guó)叫torch花園,美國(guó)叫yard,英國(guó)叫g(shù)arden,電梯,美國(guó)叫elevator,英國(guó)叫l(wèi)ift,罐頭,美國(guó)叫can,英國(guó)叫tin,背心,美國(guó)叫vest,英國(guó)叫waistcoat,尿不濕,美國(guó)叫diaper,英國(guó)叫nappy,餅干,美國(guó)叫cookie,英國(guó)叫biscuit。電影,美國(guó)叫movie,英國(guó)叫film。秋天,美國(guó)叫fall,英國(guó)叫autumn。衣櫥,美國(guó)叫closet,英國(guó)叫wardrobe。…暫時(shí)想到這么多,歡迎補(bǔ)充三.拼寫方面:一些常見的規(guī)則:1.美式英語(yǔ)里通常將英式英語(yǔ)里的字母組合our中的u省去,如favourite/favorite;neighbour/neighbor;colour/color2.美式英語(yǔ)通常用z代替將英式英語(yǔ)里的s,如capitalisation/capitalizationrecognize/recognize構(gòu)詞時(shí)英式英語(yǔ)中單詞要雙寫**后的輔音字母,而美式英語(yǔ)則不需要,如traveller/traveler;labelled/labeled3.英式英語(yǔ)中有一些單詞名詞形式中的c在動(dòng)詞形式中要變成s,但是美式英語(yǔ)中不存在這樣的情況,全部都用c,如practice/practise在英式英語(yǔ)中前者為名詞,后者為動(dòng)詞。美國(guó)英語(yǔ)是英語(yǔ)的一種變體。北京專業(yè)美式英語(yǔ)范圍

英語(yǔ)和美語(yǔ)的發(fā)音比較大的區(qū)別之一在它們對(duì)央元音(schwa,音標(biāo)中的 /?/)的處理。北京良好美式英語(yǔ)質(zhì)量保障

    很適合女生...而東倫敦則流行倫敦土音CockneyAccent,說起來較累,挺拗口,被認(rèn)為是低俗的底層人民口音,工人階級(jí)口音....所以,以后說“倫敦腔”的時(shí)候悠著點(diǎn)兒,因?yàn)椤皞惗厍弧逼鋵?shí)還有一個(gè)名字,叫作,嗯,倫敦土腔Cockney.....典型例子就是阿呆姐(Adele),她唱歌時(shí)你聽不出什么貓膩,聽她私下的訪談,有些詞聽不懂就很正常了,比如water,她說的時(shí)候t是不發(fā)音的,water這個(gè)單詞會(huì)念成“窩呃”。影視劇的話可以看一看黑道之家(TheTake),體驗(yàn)一下倫敦腔。學(xué)英式英語(yǔ),先學(xué)英式發(fā)音,也就是**重要的**后兩大塊,也就是語(yǔ)音和口音上的英式化,能掌握這兩大塊,你已經(jīng)超神了,至于前面的用詞啊拼寫啊,都是花拳繡腿。而口音是他們長(zhǎng)期身處那個(gè)地方慢慢養(yǎng)成的語(yǔ)言習(xí)慣,我們?nèi)绾螌W(xué)會(huì)呢,也只有不斷地模仿以上提到的影視作品了,系統(tǒng)學(xué)習(xí)發(fā)音規(guī)律在此之前,先學(xué)習(xí)美式、英式音標(biāo),當(dāng)然,學(xué)好英音、美音不是朝夕之間的事。**后,語(yǔ)言沒有優(yōu)劣之分,只有喜歡與不喜歡,這是很個(gè)人的事,**從來都不應(yīng)該是學(xué)英音或美音的原因,但很多人就是奔著這目標(biāo)去的。只要發(fā)音正,語(yǔ)句有邏輯有思想,中式英語(yǔ)也不錯(cuò)啊。注意,這里是主要是為了鼓勵(lì)你開口說!北京良好美式英語(yǔ)質(zhì)量保障

學(xué)樂教育信息咨詢(上海)有限公司是一家多年來,學(xué)樂通過科學(xué)先進(jìn)的教學(xué)體系幫助眾多4-17歲的兒童及青少年提高聽、說、讀、寫各項(xiàng)英語(yǔ)能力。在中國(guó),每家教學(xué)中心都配有一座標(biāo)志性的學(xué)樂原版英文圖書館,內(nèi)含千余冊(cè)原版兒童及青少年英文原版書籍供孩子們借閱的公司,致力于發(fā)展為創(chuàng)新務(wù)實(shí)、誠(chéng)實(shí)可信的企業(yè)。公司自創(chuàng)立以來,投身于SWE 美語(yǔ)課程,Explorer 美語(yǔ)課,Wizard 美語(yǔ)課程,學(xué)樂課程,是辦公、文教的主力軍。學(xué)樂教育信息咨詢致力于把技術(shù)上的創(chuàng)新展現(xiàn)成對(duì)用戶產(chǎn)品上的貼心,為用戶帶來良好體驗(yàn)。學(xué)樂教育信息咨詢始終關(guān)注辦公、文教市場(chǎng),以敏銳的市場(chǎng)洞察力,實(shí)現(xiàn)與客戶的成長(zhǎng)共贏。